-
Ama ybqa fiha (Cheikh Louati)
Date: le 23 octobre 2009 à 22h07Salut les Yazghis du monde .
Voici un autre poème .
Ama ybqa fiha la ksawi la bajador
Ama ybqa fiha la swani la kas ydor
Ama ybqa fiha la khad fath wla m3sour
Ama ybqa fiha nhde waqf wla mksour
Ama ybqa fiha la lwidane wla lbhour
Ama ybqa fiha dlil wla ghndour
Ama ybqa fiha la l ins la ljan ydour
Ama ybqa fiha ghir rbbi malk nourCheikh Louati
Date: le 24 octobre 2009 à 21h51
Il n'y restera (sur terre) ni costumes ni Bajador (habit traditionnel).
Il n'y restera ni plateaux ni verre tournant (de vin).
Il n'y restera ni la joue éclatante, ni celle miséreuse.
Il n'y restera aucun sein ferme, ou mou.
Il n'y restera ni rivières ni mers.
Il n'y restera ni lâche ni vert (vaillant).
Il n'y restera ni être (humain) ni diable, en mouvement.
Il n'y restera que mon Seigneur, Maître de la Lumière.
Une merveille cette Qassida, profonde et bien sensée qui nous rappelle à l'ordre.
Auteur: HJAR EDDIB [MP]
Date: le 23 octobre 2009 à 23h11
Date: le 24 octobre 2009 à 03h09
Voila un poème qui non seulement rappelle à l'ordre,mais qui reflète que le poète est vraiment qualifié dans son domaine.Regardez et pesez bien ses mots du coté arts/litératures (the rhymes and the rythmes),société ,et religion.C'est un plaisir d'apprendre, comprendre et de répéter le poème.
Cher Sandawi,as-tu les fichiers audio pour ces poèmes?Pouvons-nous les avoir sur notre site? Merci.
Mes amitiés.
Date: le 24 octobre 2009 à 06h20Très bonne idée, les fichiers audio. S'il n'en existe pas, je propose que l'un d'entre vous dise ces poèmes devant un enregistreur, de préférence en MP3. J'intégrerai alors ces fichiers sur notre site. Ce serait formidable.
Date: le 24 octobre 2009 à 23h00
Je trouve tes traductions excellentes,cher Mghili.Elles m'aident beaucoup à comprendre les poèmes. Il y avait pas mal de mots et de sens que je n'avais pas compris. Merci et Bravo.
Tags : poésie béni yazgha, yazghi, el menzel, ahermoumou
-
Commentaires
3IZZOUGHDimanche 15 Mai 2011 à 04:28CHEIKH EL OUATI DERNIER TEMOIN DES GRANDS CHIOUKHS DE LA TRIBU.IL VIT ses derniers jours dans DANS LE BESOIN SANS QUE SES FANS ET L'ELITE YAZGHIE FASSE LE GESTE QU'IL FAUT.QUELLE INGRATITUDE!
Ajouter un commentaire
je trouve que Les paroles § poesie§ des chyoukhes yazghis sont comparables au grands célébres poetes classiques//